- 掩耳盜鈴
- 拼音:yan3 er3 dao4 ling2比喻自欺欺人。 見“盜鐘掩耳”條。 程乙本紅樓夢·第九回: “那怕再念三十本詩經, 也是掩耳盜鈴, 哄人而已。” 鏡花緣·第十四回: “他雖用綾遮蓋, 以掩眾人耳目, 那知卻是掩耳盜鈴。”[似] 自欺欺人
Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.
Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.
掩耳盜鈴 — 엄이도령【掩耳盜鈴】 〔귀를 막고 방울을 훔친다는 뜻〕 모든 사람이 그 잘못을 다 알고 있는데 얕은꾀로 남을 속이려 하니 아무 성과가 없음을 이르는 말 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
엄이도령 — 掩耳盜鈴 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
엄이도령 — 엄이도령【掩耳盜鈴】 〔귀를 막고 방울을 훔친다는 뜻〕 모든 사람이 그 잘못을 다 알고 있는데 얕은꾀로 남을 속이려 하니 아무 성과가 없음을 이르는 말 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
엄이도종 — 엄이도종【掩耳盜種】 귀를 막고 종을 훔친다. 자기만 듣지 않으면 남도 듣지 못한다고 생각하는 어리석은 행동을 뜻한다. 또는 결코 넘어가지 않을 얕은 수로 남을 속이려 한다는 말. 掩耳盜鈴(엄이도령) 掩目捕雀(엄목포작) : 눈 가리고 참새를 잡는다. 눈 가리거 야옹한다. 입 가리고 고양이 흉내. 머리카락 뒤에서 숨박꼭질 한다. 유래 : 晉나라 육경(六經)중의 한 사람인 범씨(范氏)는 중행씨(中行氏)와 함께 다른 네 사람에 의해 망하게… … Dictionary of Chinese idioms in Korean
掩耳盜種 — 엄이도종【掩耳盜種】 귀를 막고 종을 훔친다. 자기만 듣지 않으면 남도 듣지 못한다고 생각하는 어리석은 행동을 뜻한다. 또는 결코 넘어가지 않을 얕은 수로 남을 속이려 한다는 말. 掩耳盜鈴(엄이도령) 掩目捕雀(엄목포작) : 눈 가리고 참새를 잡는다. 눈 가리거 야옹한다. 입 가리고 고양이 흉내. 머리카락 뒤에서 숨박꼭질 한다. 유래 : 晉나라 육경(六經)중의 한 사람인 범씨(范氏)는 중행씨(中行氏)와 함께 다른 네 사람에 의해 망하게… … Dictionary of Chinese idioms in Korean